Wednesday, 9 January 2019

MAKNA KATA GANTI "EKEINOS" BAGI PARAKLETOS



Dalam beberapa buku polemik Islam dan Kristen, kerap muncul klaim bahwa Yesus telah menubuatkan kedatangan seorang nabi setelah dirinya dalam Yohanes 14:26. Salah satu asumsi yang dibangun adalah penggunaan kata ganti �Dia� yang berjenis kelamin laki-laki sebagai terjemahan teks Yunani e?e???? - Ekeinos


Sementara dari denominasi Kekristenan demi untuk mendukung konsep Tuhan Tiga Pribadi, kerap menjadikan dalil kata ganti Ekeinosuntuk menisbatkan Roh Kudus memiliki kepribadian. Kata ganti Ekeinos (masculine singular) yang bermakna �Dia� adalah konsekwensi sintaksis dari penggunaan kata Yunani Parakletos (masculine singular) yang bermakna �Penghibur, Penolong, Pengantara� dan bukan dikarenakan kata Yunani Pneuma(neutral) sebagaimana dapat terbaca dalam pernyataan berikut, Tetapi Penghibur(Parakletos), yaitu Roh Kudus, .... Dialah (ekeinos) yang akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu ...� (Yoh 14:26). 

Formasi yang sama dapat ditemui dalam Yohanes 15:26; 16:8,13,14. Daniel Wallace menjelaskan, "Penggunaan Ekeinos di sini (Yoh 14:26) sering dianggap oleh sarjana Perjanjian Baru sebagai penegasan kepribadian Roh. Pendekatan semacam itu didasarkan pada asumsi bahwa sebelum kata �Ekeinos� adalah �Pneuma�....namun ini keliru. Di semua bagian Injil Yohanes ini, kata �Pneuma�sangat bukan bentukkata benda maskulin. Jenis kelamin �Ekeinos� tidak ada kaitannya dengan jenis kelamin secara natural dari kata �Pneuma�. Kata �Ekeinos� yang mendahuluidalam setiap kasus, merujuk pada �Parakletos� bukan �Pneuma�(Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament1996: 331,332. 

Kemunculan Ekeinos yang mengharuskan diterjemahkan �He (Dia)� dikarenakan dihubungkan dengan �antecedent� (kata yang mendahului) yang berbentuk �noun singular masculine� yaitu Parakletos juga muncul saat kata Ekeinos dihubungkan dengan seseorang sbb, ...Bukankah engkau juga murid orang itu?" Jawab Petrus (ekeinos): �Bukan�(Yoh 18:17). 

Namun kata Yunani �ekeinos� tidak selalu diterjemahkan �Dia� sebagaimana ayat berikut. �Dan pada hari itu (ekeine)kamu tidak akan menanyakan apa-apa kepada-Ku� (Yoh 16:23) dan, �Pada hari itu (ekeine) kamu akan berdoa dalam nama-Ku...� (Yoh 16:26). 

Jadi, e?e???? - Ekeinos(Dia) bukan menunjuk pribadi lain selain pa?a???t?? - Parakletos(Penghibur) yaitu Pneuma Hagios (Roh Kudus).

No comments:

Post a Comment